vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Stand up" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "levantarse", y "stand out" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "sobresalir". Aprende más sobre la diferencia entre "stand up" y "stand out" a continuación.
stand up(
stahnd
uhp
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (erguirse)
b. ponerse de pie
Everyone stood up when the judge walked in.Todos se pusieron de pie cuando entró el juez.
c. pararse (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
He was so weak he couldn't stand up.Estaba tan débil que no podía pararse.
3. (convencer)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. colocar de pie
I stood the lamp up, but it fell over again.Coloqué la lámpara de pie pero volvió a caerse.
a. dejar plantado (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
I can't believe she stood me up again!¡No puedo creer que me haya dejado plantada de nuevo!
b. dar plantón a (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
It looks like her boyfriend stood her up.Parece que su novio le dio plantón.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
a. levántate (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Stand up, so I can see how those pants fit.Levántate para que vea cómo te queda el pantalón.
b. ponte de pie (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Stand up when I'm talking to you!¡Ponte de pie cuando te hablo!
c. párate (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Stand up when the teacher comes in!¡Párate cuando entra el profesor!
stand out(
stahnd
aut
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. sobresalir
What stands out about this city is the friendliness of its people.Lo que sobresale de esta ciudad es la amabilidad de su gente.
b. destacarse
The originality of the narrative is what makes the novel stand out.La originalidad de la narrativa es lo que hace que se destaque la novela.
c. destacar
Of course you're going to stand out at the wedding if you wear a clown suit.Claro que vas a destacar en la boda si vistes un traje de payaso.
d. resaltar
I chose this font for the sign because it really stands out.Elegí esta tipografía para el cartel porque resalta mucho.
a. sobresalir
The rock stood out alone from the rest of the formation.Sola la roca sobresalía del resto de la formación.
3. (resistir)
a. oponerse a
The senator stood out against the bill because of its restrictions on voting rights.El senador se opuso al proyecto de ley por sus restricciones de los derechos de votación.